英语翻译软件翻译准确性矫正算法设计Design of translation accuracy correction algorithm for English translation software
黄登娴
摘要(Abstract):
传统机器翻译方法采用管道式逐次操作对原始语料实施词性标识以及句法分析,获取英语语言的句法结构,使得翻译任务间存在的错误迭代传递、结构化实例准确性降低,导致英语语言文学翻译准确性降低。因此,对英语语言文学中的机器翻译准确性方法进行校对研究。设计基于知网的词汇语义相似度以及对数线性模型,采用汉英依存树到串的方式保存对应的双语语料,对源语言端实施依存结构化处理,确保汉英双语的对应关系,通过知网运算输入需要翻译句子(依存树结构)同实例库内源语言(依存树结构)中词汇的语义相似度。描述了机器翻译中相似实例检索模块以及译文生成模块的实现过程,通过面向数据的翻译模型进一步校对英语语言的准确翻译。实验结果表明,所提方法可得到准确率高的译文,具有较高的准确性和稳定性。
关键词(KeyWords): 英语翻译软件;机器翻译;翻译准确性;语义相似度;矫正算法;迭代传递;依存树结构
基金项目(Foundation): 国家自然科学基金青年科学基金项目(31300853)~~
作者(Author): 黄登娴
DOI: 10.16652/j.issn.1004-373x.2018.14.042
参考文献(References):
- [1]汪昆,宗成庆,苏克毅.统计机器翻译和翻译记忆的动态融合方法研究[J].中文信息学报,2015,29(2):87-94.WANG Kun,ZONG Chengqing,SU Keyi.Dynamic combination of statistical machine translation and translation memory[J].Journal of Chinese information processing,2015,29(2):87-94.
- [2]BAKHVALOV P A,KOZUBSKAYA T K.Modification of flux correction method for accuracy improvement on unsteady problems[J].Journal of computational physics,2017,338:199-216.
- [3]季铎,马斌,叶娜.交互式机器翻译中译文查询行为的预测技术[J].计算机应用,2015,35(4):1009-1012.JI Duo,MA Bin,YE Na.Prediction technology of translation query behavior in interactive machine translation[J].Journal of computer applications,2015,35(4):1009-1012.
- [4]ZHANG C,CHENG Y,ZHU L,et al.Accuracy improvement of the immersed boundary:lattice Boltzmann coupling scheme by iterative force correction[J].Computers&fluids,2016,124:246-260.
- [5]李英军.机器翻译与翻译技术研究的现状与展望:伯纳德·马克·沙特尔沃思访谈录[J].中国科技翻译,2014,27(1):24-27.LI Yingjun.The present situation and prospect of the research on machine translation and translation technology:an interview with Bernard Mark Shuttleworth[J].Chinese science&technology translators journal,2014,27(1):24-27.
- [6]刘智颖,郭艳波,晋耀红.汉英机器翻译中格式转换研究[J].计算机工程与应用,2014,50(6):192-196.LIU Zhiying,GUO Yanbo,JIN Yaohong.Format conversion in Chinese-English machine translation[J].Computer engineering and applications,2014,50(6):192-196.
- [7]余洪英.基于决策树的商务英语实践教学成效评价[J].科技通报,2016,32(2):229-232.YU Hongying.Business English practice teaching performance evaluation based on decision-making tree[J].Bulletin of science and technology,2016,32(2):229-232.
- [8]张冬梅,晋耀红.面向专利机器翻译的要素句蜕识别和转换研究[J].计算机科学,2014,41(z1):67-71.ZHANG Dongmei,JIN Yaohong.Recognition and transformation for element sub-sentences in patent machine translation[J].Computer science 2014,41(S1):67-71.
- [9]李强,李沐,张冬冬,等.统计机器翻译中实例短语对研究[J].北京大学学报(自然科学版),2016,52(1):113-119.LI Qiang,LI Mu,ZHANG Dongdong,et al.Research on example-based phrase pairs in statistical machine translation[J].Acta Scientiarum Naturalium Universitatis Pekinensis,2016,52(1):113-119.
- [10]PAN L,LI S,JIA H,et al.Error correction and evaluation for axis translation test technique[J].Journal of Shenzhen University,2017,34(3):259-260.